รวมคำศัพท์และวัฒนธรรมเมื่อเข้าไปร้านอาหารในญี่ปุ่น อ่านเมนู สั่งอาหาร ซื้อตั๋ว รสชาติ ครบจบในคอร์สนี้
爪楊枝(つまようじ)
丼(どんぶり)
ผู้เขียน: YUI&YUTO ผู้ช่วยแก้ปัญหาการสั่งอาหารผิดไซส์ในญี่ปุ่น
การไปร้านอาหารญี่ปุ่น บางครั้งคุณอาจจะเจอศัพท์แปลกๆ เกี่ยวกับขนาดของอาหาร หรือชนิดของภาชนะที่ใช้เสิร์ฟ ซึ่งถ้าสั่งผิดอาจจะทำให้อิ่มจนจุก หรือไม่อิ่มเลยก็ได้ เรามาเจาะลึกคำศัพท์เหล่านี้กัน
ไซส์พื้นฐาน: โช (S) จู (M) ได (L): ในร้านฟาสต์ฟู้ดอย่างร้านข้าวหน้าเนื้อ (Gyudon) คุณจะเห็นตัวคันจิเหล่านี้บ่อยๆ
小盛 (Komori) = ไซส์เล็ก,
並盛 (Namimori) = ไซส์ปกติ,
大盛 (Oomori) = ไซส์ใหญ่, และยังมี
特盛 (Tokumori) = ไซส์พิเศษ (เพิ่มทั้งข้าวและเนื้อ)
ถ้าคุณหิวจัด ให้ตะโกนสั่ง โอโมริ ได้เลย!
คาเอะดามะ (Kaedama) วัฒนธรรมของคนรักเส้น: เวลาคุณไปกินราเมง โดยเฉพาะราเมงสไตล์ฮากาตะ (ซุปกระดูกหมู) เส้นราเมงจะเล็กมาก ทำให้ลวกสุกเร็วแต่ก็อืดเร็วเช่นกัน ร้านจึงมักเสิร์ฟเส้นในปริมาณที่น้อยกว่าปกติ แต่มีระบบ 'คาเอะดามะ' หรือการสั่งเส้นเพิ่ม คุณแค่เหลือซุปไว้ แล้วบอกพนักงานว่า "Kaedama onegaishimasu" คุณก็จะได้เส้นลวกใหม่ร้อนๆ มาใส่ชามเดิม
ชาม ด้ง (Don) และ จู (Ju): อาหารจำพวกข้าวหน้าต่างๆ จะเสิร์ฟในภาชนะ 2 แบบหลักๆ คือ
1. Donburi (ด้งบุริ) ชามทรงลึกก้นกลม เช่น ข้าวหน้าเนื้อ (Gyudon) ข้าวหน้าหมูทอด (Katsudon) ให้ความรู้สึกเป็นอาหารจานด่วน ทานง่าย
2. Jubako (จูบาโกะ) กล่องทรงสี่เหลี่ยมเคลือบเงา มักใช้ใส่ข้าวหน้าปลาไหล (Unaju) หรืออาหารที่ดูหรูหรามีราคา การเสิร์ฟในกล่องจู จะช่วยเก็บความร้อนและเพิ่มความรู้สึกพรีเมียมให้กับมื้ออาหาร
ภาชนะใส่ซุป (Owan): ถ้วยซุปมิโซะของญี่ปุ่นทำจากไม้หรือเรซินเคลือบแล็กเกอร์ (Urushi) เพื่อป้องกันไม่ให้ความร้อนลวกมือ วิธีทานที่ถูกต้องคือไม่ต้องใช้ช้อน แต่ใช้สองมือประคองถ้วยแล้วยกซดได้เลย
เบนโตะ (Bento): กล่องข้าวพกพาของญี่ปุ่นไม่ได้มีแค่ไว้ประทังหิว แต่เป็นงานศิลปะ การจัดเบนโตะต้องคำนึงถึงสีสัน (แดง ขาว เขียว เหลือง ดำ) และความสมดุลของโภชนาการ หากคุณเดินทางด้วยรถไฟชินคันเซน อย่าลืมซื้อ 'เอคิเบน' (Ekiben) หรือข้าวกล่องประจำสถานีรถไฟ ซึ่งจะใช้วัตถุดิบท้องถิ่นของสถานีนั้นๆ มาทำ เป็นเสน่ห์อีกอย่างของการเดินทางในญี่ปุ่น
Q1: ถ้าต้องการลดข้าวให้สั่งว่าอะไร?
A1: เพื่อนๆ สามารถพูดว่า "Gohan sukuname de" (ขอข้าวลดลงหน่อย) เหมาะสำหรับคนที่ทานน้อย หรือไม่อยากรับคาร์โบไฮเดรตมากเกินไป
Q2: 'ฮันบุง' (Hanbun) แปลว่าอะไร ใช้สั่งอาหารได้ไหม?
A2: ฮันบุงแปลว่า 'ครึ่งหนึ่ง' เพื่อนๆ สามารถใช้เวลาขอแบ่งอาหารได้ เช่น ขอแบ่งข้าวครึ่งหนึ่ง หรือถ้าร้านมีเมนูไซส์ครึ่ง ก็อาจจะใช้คำว่า ฮาฟุ (Half - ハーフ) แทน
Q3: กินข้าวหน้าปลาไหล ทำไมต้องเสิร์ฟในกล่องสี่เหลี่ยม?
A3: กล่องสี่เหลี่ยม (Jubako) เป็นสัญลักษณ์ของความหรูหรา และช่วยเก็บความร้อนของข้าวและปลาไหลได้ดีกว่าชามปกติ ทำให้ซอสซึมเข้าเนื้อได้ลึกขึ้น