รวมคำศัพท์และวัฒนธรรมเมื่อเข้าไปร้านอาหารในญี่ปุ่น อ่านเมนู สั่งอาหาร ซื้อตั๋ว รสชาติ ครบจบในคอร์สนี้
味噌汁(みそしる)
分別(ぶんべつ)
ผู้เขียน: YUI&YUTO ผู้เชี่ยวชาญมารยาทการทานอาหารแบบญี่ปุ่น
การเข้าร้านอาหารในญี่ปุ่น นอกจากการสั่งอาหารแล้ว มารยาทในการทานก็เป็นสิ่งที่สะท้อนถึงความเคารพต่อวัฒนธรรมและเชฟผู้ปรุงอาหาร การรู้หลักปฏิบัติที่ถูกต้องจะทำให้มื้ออาหารของคุณราบรื่นและน่าประทับใจยิ่งขึ้น
การใช้ตะเกียบ (Hashi): ตะเกียบคืออุปกรณ์หลักในอาหารญี่ปุ่น และมีข้อห้าม (Taboo) หลายอย่างที่คุณต้องจำให้ขึ้นใจ:
- Tsukibashi: ห้ามใช้ตะเกียบเสียบทะลุอาหาร
- Watashibashi: ห้ามวางตะเกียบพาดขวางบนชาม (ควรวางบนที่วางตะเกียบ หรือพับซองกระดาษตะเกียบมาทำเป็นที่วาง)
- Hashiwatashi: ข้อห้ามร้ายแรงที่สุด! ห้ามคีบอาหารส่งต่อให้ตะเกียบของอีกคนเด็ดขาด เพราะเป็นการเลียนแบบพิธีเก็บอัฐิคนตาย ให้คีบไปวางในจานของเพื่อนแทน
การกินแบบมีเสียง (Slurping): คุณอาจจะเคยได้ยินว่าการซดราเมงหรืออุด้งเสียงดังๆ ถือเป็นการชมเชฟว่าอร่อย นี่คือเรื่องจริง! การสูดเส้น (Zuru zuru) ไม่ใช่เรื่องเสียมารยาทในญี่ปุ่น แต่กลับช่วยดึงลมเข้าปาก ทำให้เส้นเย็นลงและสัมผัสกลิ่นหอมของซุปได้ดีขึ้น อย่างไรก็ตาม กฎนี้ใช้กับ 'เส้น' เท่านั้น การเคี้ยวข้าวหรือกับข้าวเสียงดังจั๊บๆ ยังถือว่าไม่สุภาพเช่นเดิม
การเรียกพนักงานและการเช็คบิล: หากร้านไม่มีปุ่มกดเรียก (Yobidashi button) ให้ยกมือขึ้นและพูดว่า "Sumimasen!" (ขอโทษนะครับ/คะ) ด้วยเสียงที่ดังฟังชัด ส่วนเวลาจะจ่ายเงิน ให้พูดว่า "Okaikei onegaishimasu" (เก็บเงินด้วยครับ/ค่ะ) สิ่งที่ต้องจำคือ ในญี่ปุ่นคุณมักจะต้อง เดินนำบิลไปจ่ายที่เคาน์เตอร์หน้าร้านเอง ไม่ใช่การจ่ายที่โต๊ะแบบในไทย และย้ำอีกครั้ง ญี่ปุ่นไม่มีวัฒนธรรมการให้ทิปครับ
คำพูดก่อนและหลังมื้ออาหาร: การพนมมือและพูดว่า "Itadakimasu" (อิตาดาคิมัส) ก่อนกิน เป็นการขอบคุณชีวิตของวัตถุดิบและผู้ปรุง และเมื่อทานเสร็จ การพูดว่า "Gochisousama deshita" (โกจิโซซามะ เดชิตะ) ให้เชฟหรือพนักงานได้ยิน ถือเป็นการแสดงความขอบคุณสำหรับมื้ออาหารที่อร่อย ซึ่งรับรองว่าเชฟจะยิ้มแก้มปริและโค้งตอบคุณแน่นอน
Q1: ผ้าเย็นหรือผ้าร้อน (Oshibori) ที่ร้านเสิร์ฟให้ เอามาเช็ดหน้าได้ไหม?
A1: ไม่ควรครับ โอชิโบริมีไว้สำหรับเช็ดมือทำความสะอาดก่อนทานอาหารเท่านั้น การนำมาเช็ดหน้าหรือเช็ดโต๊ะถือว่าไม่สุภาพและดูไม่ค่อยงามนัก
Q2: ถ้ากินอาหารไม่หมด จะขอห่อกลับบ้านได้ไหม?
A2: โดยปกติแล้ว ร้านอาหารในญี่ปุ่น ไม่อนุญาต ให้ห่อกลับบ้าน (Take out) เนื่องจากกฎหมายด้านสุขอนามัยที่เข้มงวด หากอาหารเสีย ร้านจะต้องรับผิดชอบ ดังนั้นควรสั่งแต่พอทานครับ
Q3: ทำไมบางร้านถึงมีระบบตู้กดตั๋ว (Shokken-ki)?
A3: เพื่อความรวดเร็วและลดการสัมผัสเงินสด (ถูกสุขอนามัยกว่า) มักพบในร้านราเมงหรือร้านฟาสต์ฟู้ด คุณต้องหยอดเงิน กดเลือกเมนู นำตั๋วไปให้พนักงาน แล้วนั่งรอ
Q4: จะบอกร้านว่าขอแยกบิลจ่ายทีละคน พูดว่าอย่างไร?
A4: พูดว่า "Betsu betsu de onegaishimasu" (ขอจ่ายแยกครับ/ค่ะ) แต่ในช่วงเวลาที่ร้านยุ่งมากๆ บางร้านอาจจะปฏิเสธการจ่ายแยก แนะนำให้รวมเงินกันมาจ่ายจะดีที่สุด