🎮 กลับสู่หน้าหลัก
🏥 Survival Japanese — กรณีฉุกเฉินและเจ็บป่วยในญี่ปุ่น

ศัพท์ภาษาญี่ปุ่น อวัยวะและอาการปวด

คำศัพท์ญี่ปุ่นและประโยคเอาชีวิตรอดที่คนไทยทุกคนต้องรู้ เมื่อป่วยหรือมีเหตุฉุกเฉิน

🤕 U1: อาการปวด 🤒 U2: ไข้หวัด 🤢 U3: ระบบอาหาร 🚑 U4: อุบัติเหตุ 📜 U5: ภูมิแพ้ 💊 U6: การใช้ยา
🤕
ร่างกายและอาการปวด
Body Parts & Pain
あたま (หัว)
💬 หากมีอาการปวดหัวหรือมึนหัว ให้ชี้ที่หัวแล้วบอกพนักงานร้านยาว่าคำนี้
📝 Atama (あたま) = หัว / ศีรษะ
のど (คอ / เจ็บคอ)
💬 ใช้เวลาเจ็บคอหรือรู้สึกระคายเคืองข้างในคอ
📌 Nodo (のど) = คอ / ลำคอ
(ฟัน)
💬 ถ้าจู่ๆ ปวดฟันระหว่างเที่ยว ต้องมองหายาแก้ปวดโดยใช้คำนี้
📌 Ha (は) = ฟัน
(ตา)
💬 ใช้เมื่อตาแดง ตาอักเสบ หรือต้องการซื้อยาหยอดตา
💎 Me (め) = ตา
みみ (หู)
💬 ใช้เมื่อมีอาการหูอื้อ หรือปวดในรูหู
📝 Mimi (みみ) = หู
こし (เอว / หลัง)
💬 เดินเที่ยวเยอะจนปวดหลังหรือปวดเอว ต้องใช้คำนี้เพื่อซื้อพลาสเตอร์ยา
✨ Koshi (こし) = เอว / หลังส่วนล่าง
かんせつ (ข้อต่อ)
💬 ใช้บอกอาการปวดตามข้อต่างๆ เช่น หัวเข่า หรือข้อศอก
💎 Kansetsu (かんせつ) = ข้อต่อ
いたい (เจ็บ / ปวด)
💬 คำสำคัญที่สุด! ใช้ต่อท้ายชื่ออวัยวะ เช่น 'Atama itai' (ปวดหัว)
💎 Itai (いたい) = เจ็บ / ปวด
つよいいたみ (ปวดรุนแรง)
💬 ใช้บอกเมื่ออาการปวดนั้นหนักมากจนทนไม่ไหว
✨ Tsuyoi itami (つよいいたみ) = ความเจ็บปวดที่รุนแรง
つらい (ทรมาน / ไม่ไหวแล้ว)
💬 ใช้บอกความรู้สึกโดยรวมว่าอาการป่วยครั้งนี้มันหนักและทำให้ร่างกายแย่มาก
💎 Tsurai (つらい) = ทรมาน / ลำบาก / ชวนให้รู้สึกแย่

🚨
Medical Tips — สิ่งที่ต้องรู้เมื่อป่วยที่ญี่ปุ่น
🚑
สายด่วนเบอร์ 119

119番(ひゃくじゅうきゅうばん)

ถ้ามีเหตุฉุกเฉินทางการแพทย์หรือไฟไหม้ ให้โทรหมายเลข 119 ในญี่ปุ่นรถพยาบาลฉุกเฉินบริการฟรี (แต่ค่ารักษาพยาบาลที่โรงพยาบาลไม่ฟรีนะ)
🚓
ป้อมตำรวจ (Koban) เบอร์ 110

110番(ひゃくとおばん)

ถ้าเจออุบัติเหตุแต่ไม่ใช่เรื่องเจ็บป่วยรุนแรง โดนล้วงกระเป๋า หรือของหาย สามารถแจ้งป้อมตำรวจ หรือโทร 110 ได้ทันที

🔍 อวัยวะและอาการปวด (Body Parts & Pain)

ผู้เขียน: YUI&YUTO ผู้ช่วยให้คุณสื่อสารอาการเจ็บป่วยในญี่ปุ่นได้ตรงจุด

เวทมนตร์แห่งคำว่า 'อิตัย' (Itai): บอกหมอให้ถูกว่าปวดตรงไหน

เมื่อคุณไปหาหมอที่ญี่ปุ่น คำแรกที่คุณจะได้ยินคือคำถามที่ว่า "Doshimashita ka?" (เป็นอะไรมาครับ/คะ?) และวิธีที่ง่ายที่สุดในการตอบคือการชี้ไปที่อวัยวะที่ปวด แล้วพูดคำศัพท์อวัยวะนั้นตามด้วยคำว่า "Itai desu" (อิตัย เดส - แปลว่า ปวด/เจ็บ)

คำศัพท์อวัยวะหลักๆ ที่ควรจำให้ขึ้นใจ:
- Atama (หัว): Atama ga itai (ปวดหัว)
- Onaka (ท้อง): Onaka ga itai (ปวดท้อง)
- Ha (ฟัน): Ha ga itai (ปวดฟัน)
- Nodo (คอ/ลำคอ): Nodo ga itai (เจ็บคอ)

การอธิบายลักษณะอาการปวด (Onomatopoeia ของความเจ็บปวด): คนญี่ปุ่นมักจะใช้ 'คำเลียนเสียงธรรมชาติ' ในการอธิบายอาการปวด ซึ่งหมอจะเข้าใจได้ทันทีว่าคุณปวดแบบไหน นี่คือระดับแอดวานซ์ที่จะทำให้คุณสื่อสารได้เหมือนคนท้องถิ่น:
1. Zuki-zuki (ซุกิ-ซุกิ): ปวดแบบตุบๆ ปวดตามจังหวะชีพจร (มักใช้กับอาการปวดหัวไมเกรน หรือปวดฟัน)
2. Kiri-kiri (คิริ-คิริ): ปวดแบบบีบๆ จี๊ดๆ ปวดเหมือนมีเข็มแทง (มักใช้กับอาการปวดกระเพาะอาหาร)
3. Gangan (กังกัง): ปวดหัวตึบๆ ปวดรุนแรงเหมือนมีใครเอาค้อนมาทุบ (มักใช้กับอาการเมาค้าง หรือปวดหัวขั้นสุด)
4. Chiku-chiku (จิคุ-จิคุ): ปวดแปลบๆ ปวดแสบๆ คันๆ เหมือนโดนหนามตำ

การรวมคำเหล่านี้เข้าด้วยกัน เช่น "Atama ga zuki-zuki itai desu" (ปวดหัวตุบๆ เลยครับ) จะช่วยให้แพทย์วินิจฉัยโรคได้รวดเร็วและแม่นยำยิ่งขึ้น


คำถามที่พบบ่อย (FAQ)

Q1: ถ้าเจ็บปวดจนพูดไม่ออก ควรทำอย่างไร?
A1: ให้ใช้มือชี้ที่บริเวณที่ปวดแล้วทำหน้าเจ็บปวด พร้อมพูดสั้นๆ ว่า "Itai!" (อิตัย!) หมอพยาบาลจะเข้าใจได้ทันที

Q2: คำว่า 'Itai' กับ 'Kurushii' ต่างกันอย่างไร?
A2: 'Itai' (อิตัย) ใช้กับความเจ็บปวดทางกายภาพ (ปวดแผล ปวดหัว) ส่วน 'Kurushii' (คุรุชี่) แปลว่า ทรมาน อึดอัด มักใช้กับอาการหายใจไม่ออก แน่นหน้าอก หรือทุกข์ใจ

Q3: มีแอพพลิเคชั่นอะไรแนะนำสำหรับแปลภาษาตอนหาหมอไหม?
A3: แอพ VoiceTra (พัฒนาโดยรัฐบาลญี่ปุ่น) แปลคำศัพท์ทางการแพทย์ได้แม่นยำมาก และแอพ Google Translate ฟีเจอร์ถ่ายรูปก็มีประโยชน์ในการสแกนป้ายหรือใบสั่งยาครับ