🎮 Back to Game
🏥 Survival Japanese — กรณีฉุกเฉินและเจ็บป่วยในญี่ปุ่น

ภาษาญี่ปุ่นเมื่อเป็นไข้หวัด น้ำมูกไหล

คำศัพท์ญี่ปุ่นและประโยคเอาชีวิตรอดที่คนไทยทุกคนต้องรู้ เมื่อป่วยหรือมีเหตุฉุกเฉิน

🤕 U1: อาการปวด 🤒 U2: ไข้หวัด 🤢 U3: ระบบอาหาร 🚑 U4: อุบัติเหตุ 📜 U5: ภูมิแพ้ 💊 U6: การใช้ยา
🤒
ไข้หวัดและอาการทั่วไป
Cold & General Symptoms
ねつ (ไข้ / ตัวร้อน)
💬 ถ้าครั่นเนื้อครั่นตัวเหมือนจะมีไข้ ให้ใช้คำนี้บอกพนักงานเพื่อขอยาหรือปรอทวัดไข้
📌 Netsu (ねつ) = ไข้ / ความร้อน
せき (ไอ)
💬 ใช้เมื่อมีอาการไอสุนัขหรือไอโขลกๆ เพื่อหายาแก้ไอ
💎 Seki (せき) = ไอ
はなみず (น้ำมูก)
💬 คำนี้แปลตรงตัวว่า 'น้ำในจมูก' ใช้บอกอาการน้ำมูกไหล
📍 Hanamizu (はなみず) = น้ำมูก
はなづまり (คัดจมูก)
💬 ใช้เมื่อจมูกตัน หายใจไม่ออกข้างในจมูก
📍 Hanadzumari (はなづまり) = คัดจมูก / จมูกตัน
たん (เสมหะ)
💬 ใช้เมื่อมีเสมหะติดคอ ต้องการยาละลายเสมหะ
📍 Tan (たん) = เสมหะ / เสลด
さむけ (หนาวสั่น)
💬 อาการหนาวจากข้างในร่างกายเหมือนจะเป็นไข้ แม้เปิดฮีตเตอร์แล้ว
📝 Samuke (さむけ) = อาหารหนาวสั่น / หนาวสะท้าน
だるい (อ่อนเพลีย / ตัวหนัก)
💬 ความรู้สึกไม่มีแรง ร่างกายหนักอึ้งเหมือนจะป่วย
✨ Darui (だるい) = อ่อนเพลีย / เมื่อยล้า / หนักตัว
ふらふら (เวียนหัว / หน้ามืด)
💬 ใช้บอกอาการทรงตัวไม่อยู่ โลกหมุน หรือจะเป็นลม
📝 Furafura (ふらふら) = เวียนหัว / ทรงตัวไม่อยู่
くしゃみ (จาม)
💬 อาการจามจากหวัดหรือภูมิแพ้
📌 Kushami (くしゃみ) = จาม
いきぐるしい (หายใจลำบาก)
💬 ใช้บอกอาการแน่นหน้าอก หรือหายใจได้ไม่เต็มปอด
✨ Ikigurushii (いきぐるしい) = อึดอัด / หายใจลำบาก

🚨
Medical Tips — สิ่งที่ต้องรู้เมื่อป่วยที่ญี่ปุ่น
🏥
บัตรประกันสุขภาพสำคัญมาก

海外旅行保険(かいがいりょこうほけん)

หากไม่มีประกันการเดินทาง คุณอาจต้องจ่ายค่ารักษาพยาบาลฉุกเฉินแพงมากถึง 100% ควรทำประกันก่อนเดินทางเสมอ และพกพาสปอร์ตไปด้วยเวลาไปคลินิก
🏨
พนักงานโรงแรมช่วยได้

フロント(ふろんと)

หากคุณล้มป่วยรุนแรงในห้องพักตอนกลางคืน ให้โทรลงไปที่ Front Desk พวกเขามักจะมีข้อมูลคลินิกใกล้เคียงที่รับต่างชาติ หรือสามารถโทรเรียกรถพยาบาลให้ได้

🔍 โรคและอาการเจ็บป่วยทั่วไป (Diseases & Symptoms)

ผู้เขียน: YUI&YUTO ผู้เชี่ยวชาญด้านศัพท์โรคภัยไข้เจ็บ

ไข้หวัด แพ้อากาศ หรืออาหารเป็นพิษ? วิธีบอกอาการให้ถูกต้อง

การเจ็บป่วยระหว่างเดินทางที่พบบ่อยที่สุดมักจะเป็นโรคทั่วไปที่เกิดจากการเปลี่ยนสภาพอากาศหรือการกินอาหารที่ผิดแปลกไป การบอกชื่ออาการเบื้องต้นให้เภสัชกรหรือแพทย์ทราบ จะช่วยให้คุณได้รับยาที่ตรงจุดและหายป่วยได้เร็วขึ้น

1. อาการหวัดและไข้ (Kaze / Netsu): "Kaze wo hikimashita" แปลว่า ฉันเป็นหวัด อาการหวัดที่ญี่ปุ่นมักจะมาพร้อมกับไข้ (Netsu) หากคุณไปหาหมอ สิ่งแรกที่พยาบาลจะให้คุณทำคือ วัดไข้ (Taion) คนญี่ปุ่นถือว่าอุณหภูมิร่างกายปกติคือ 36.5 องศาเซลเซียส หากเกิน 37.5 จะถือว่ามีไข้ (Netsu ga arimasu)

2. ภูมิแพ้ละอองเกสร (Kafunsho): นี่คือ 'โรคประจำชาติ' ของญี่ปุ่นในช่วงฤดูใบไม้ผลิ (มีนาคม - พฤษภาคม) ละอองเกสรดอกซูกิ (Cedar) จะปลิวว่อนไปทั่ว ทำให้หลายคนมีอาการจาม (Kushami) น้ำมูกไหล (Hanamizu) และคันตา หากคุณมีอาการเหล่านี้ช่วงฤดูใบไม้ผลิ ให้เดินเข้าร้านขายยาและมองหาโซน "Kafunsho" ได้เลย จะมียาแก้แพ้และยาหยอดตาให้เลือกเพียบ

3. อาหารเป็นพิษ (Shokuchudoku) และ ท้องเสีย (Geri): การทานของดิบ ซาชิมิ หรืออาหารทะเลในญี่ปุ่น บางครั้งก็อาจแจ็คพอตเจออาหารเป็นพิษได้ หากคุณมีอาการอาเจียน (Haku) และท้องเสีย (Geri) ให้รีบดื่มน้ำเกลือแร่ (หาซื้อได้ตามตู้กดน้ำ เช่น ยี่ห้อ Pocari Sweat หรือ Aquarius) และหากอาการไม่ดีขึ้น ให้ไปคลินิกและแจ้งว่า "Shokuchudoku kamo shiremasen" (อาจจะอาหารเป็นพิษครับ/ค่ะ)

ข้อควรระวังเรื่อง 'ยาหอม' หรือ 'ยาดม': คนไทยมักจะพกยาดมหรือยาหอมติดตัวไปแก้เวียนหัว (Memai) แต่ที่ญี่ปุ่นไม่มีวัฒนธรรมการดมยาดม หากคุณนำยาดมขึ้นมาสูดฟื้ดๆ ในรถไฟ คนญี่ปุ่นอาจจะมองด้วยความงงๆ หรือคิดว่าคุณกำลังสูดสารเสพติดอยู่! ดังนั้นควรใช้แบบเงียบๆ หรือเปลี่ยนไปใช้ยาหม่องแบบทาจะดีกว่าครับ


คำถามที่พบบ่อย (FAQ)

Q1: อยากบอกหมอว่า 'มีเสมหะ' พูดว่าอย่างไร?
A1: เสมหะในภาษาญี่ปุ่นคือ 'Tan' (ตัน) เพื่อนๆ สามารถพูดว่า "Tan ga demasu" (มีเสมหะออกมา) หรือ "Tan ga karamimasu" (เสมหะติดคอ)

Q2: ยาแก้หวัดญี่ปุ่นแรงไหม กินแล้วง่วงหรือเปล่า?
A2: ยาแก้หวัดรวม (Sogo Kaze-yaku) ของญี่ปุ่นส่วนใหญ่มักมีส่วนผสมของยาแก้แพ้ที่ทำให้ง่วงนอนครับ หากคุณต้องการแบบไม่ง่วง ให้มองหาคำว่า "Nemukunaranai" (ไม่ทำให้ง่วง) บนกล่อง

Q3: 'การ์ดแพ้อาหาร' คืออะไร และจำเป็นไหม?
A3: จำเป็นมากสำหรับผู้ที่มีประวัติแพ้อาหารรุนแรง (Allergy) คุณควรปรินต์การ์ดที่มีข้อความภาษาญี่ปุ่นระบุชัดเจนว่าคุณแพ้อะไร เช่น ถั่วลิสง (Pinattsu) หรือกุ้ง (Ebi) และยื่นให้พนักงานร้านอาหารดูทุกครั้ง